1、作者:原文惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。
2、或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。
(资料图片)
3、”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。
4、庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú),子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。
5、于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?”译文惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。
6、有人告诉惠子说:“庄子梁国来,想(或就要)取代你做宰相。
7、”于是惠子非常害怕,在国都搜捕三天三夜。
8、庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子所结的子不吃,不是甜美的泉水不喝。
9、在这时,一只鹞鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,仰头看着它,发出‘吓’的怒斥声。
10、难道现在你想用你的梁国(相位)来威吓我吗?”注释惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。
11、相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。
12、这里用作动词,做宰相的意思。
13、相梁:在魏国当宰相。
14、战国时期魏国迁都大梁(今河南开封)后的别称。
15、或:有的人。
16、恐:害怕。
17、国:国都。
18、往:前往。
19、鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雏”。
20、鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。
21、止:栖息。
22、练实:竹实,即竹子所结的子。
23、醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。
24、醴:甘甜于是:在这时。
25、鸱(chī):鹞鹰。
26、注意,鸱不是鸱鸺,鸱鸺才是猫头鹰。
27、吓(hè):模仿鸱发怒的声音。
28、下文的“吓”用作动词。
29、夫(fú):句首语气词,可以不译,也可以译作那 那鹓鶵。
30、三:虚指多次。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
X 关闭
2月7日,在北京冬奥会短道速滑男子1000米A...
科技日报合肥2月8日电 (记者吴长锋)8日...
在北京冬奥会自由式滑雪女子大跳台决赛中...
2月8日,当看到中国选手谷爱凌以漂亮的高...
科技日报北京2月8日电 (记者张佳星)记...
人民网北京2月9日电 (记者王连香)记者...
科技日报北京2月8日电 (记者张梦然)据...
科技日报讯 (记者马爱平 通讯员赵鹏跃...
2月2日,海军航空兵某旅组织战备巡逻。刘...
“前方道路遭‘敌’破坏,车辆无法通过。...
Copyright © 2015-2022 亚洲产业园区网版权所有 备案号:豫ICP备20022870号-9 联系邮箱:553 138 779@qq.com